Snacks after Lunch | お昼ご飯後のスナック

25일 전

Having some snacks after lunch. One Japanese word came to mind when I bought/tried to write this. つまみ (tsumami). I'm not sure if that word is usually written in hiragana or katakana, but I think it's the latter.

Nevertheless, the word refers to fingerfoods like potato chips and yhe likes. So for now, I just used the word 'snack.'

お昼ご飯の後のスナック。「つまみ」の言葉は適当かは分からない為、「スナック」を使った

20210412_141146.jpg

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
STEEMKR.COM IS SPONSORED BY
ADVERTISEMENT
Sort Order:  trending

「スナック」はお酒が飲める飲食店を想像します。「食後のデザート」と言ったりしますが「スナック」は使ったことがありません。「おやつ」と言ったりします。「つまみ」はお酒を楽しむときのおかず。

·

ありがとうございます。助かりました。