The Diary Game season III 07-04-2021 || Music is Life: Let's Talk About ColdPlay Paradise

9개월 전

Hello dear Steemit Community. I am not a great expert when it comes to music, however, when I hear a song, I find in the chords, voices and rhythms a wonderful world full of stories, anecdotes and reflections. Today I am going to share with you the analysis of “Paradise”, an original song by Coldplay, which is one of my favorite Pop Rock bands. I hope you like it.

Hola queridos amigos. No soy un gran experto en lo que respecta al ámbito musical, sin embargo, cuando oigo alguna canción, encuentro en los acordes, las voces y los ritmos un maravilloso mundo repleto de historias, de anécdotas y reflexiones. Hoy voy a compartirles el análisis de “Paradise”, una canción original de Coldplay, la cual es una de mis bandas de Pop Rock favoritas. Espero les guste.

Paradise belongs to Coldplay's Mylo Xyloto album, more precisely, to their second single. This music voiced by Chris Martin and lasting 4:20 seconds, tells us in its lyrics about a girl who took refuge in her dreams to enter her own paradise, that far from the bitter reality that haunted her.

Paradise pertenece al álbum Mylo Xyloto de Coldplay, más precisamente, a su segundo sencillo. Esta música vocalizada por Chris Martin y de una duración de 4:20 segundos, nos habla en su letra de una niña que se refugiaba en sus sueños para adentrarse en su propio paraíso, ese alejado de la amarga realidad que la acechaba.

coldplay1.jpg
SOURCE - FUENTE

This song remind us how difficult life can be. Sometimes the reality can be harsh and difficult to handle. We feel oppressed, unable to show who we really are for fear that someone will criticize or judge us. So we escape our dreams, and our wings of freedom grow towering on our back. In that paradise sheltered by the imagination we are free to dream, believe and live without absolutely no one being able to harm us.

Esta canción nos recuerda lo difícil que puede ser la vida. A veces la realidad puede ser dura y difícil de manejar. Nos sentimos oprimidos, incapaces de demostrar los que somos en realidad por miedo a que alguien nos critique o nos juzgue. Entonces escapamos a nuestros sueños, y nuestras alas de libertad crecen imponentes en nuestra espalda. En ese paraíso acobijado por la imaginación somos libres de soñar, de creer y de vivir sin que absolutamente nadie pueda hacernos daño.

The lyrics unify the concept of the imagination of a "girl" with the environment that is supposed to be "adults." When we are children, we imagine the world in an innocent way. Little by little, as we travel the road further and further, we realize that reality is really harsh and full of thorns. That innocent world begins to flee from us along with our expectations, and we no longer envision a place for ourselves. We just don't fit in.

La letra unifica el concepto de la imaginación de una “niña” con el entorno que supone el ser “adultos”. Cuando somos niños, imaginamos el mundo de una manera inocente. Poco a poco, mientras transitamos más y más el camino, nos damos cuenta de que la realidad es realmente dura y repleta de espinas. Ese mundo inocente empieza a huir de nosotros junto a nuestras expectativas, y ya no vislumbramos un lugar para nosotros. Simplemente, no encajamos.

When she was just a girl
She expected the world
But it flew away from her reach
So she ran away in her sleep
And she dreamed of paradise
Paradise, paradise, paradise
Every time she closed her eyes

Fragment of the song Paradise by Coldplay.

Cuando era sólo una niña,
imaginaba el mundo
pero (el mundo) voló lejos de su alcance.
Así que ella se fugó en sueños,
y soñaba con el paraíso.
Paraíso, paraíso, paraíso,
cada vez que cerraba los ojos.

Fragmento de la canción Paradise de Coldplay.


The girl, or she, is a harsh message of the stumbling blocks we encounter when we want to fit into the world. That fragment that says "But the world flew away from her reach" synthesizes that pain that we face when defeat reaches us. Every moment in which we set ourselves a goal, we materialize thousands of thoughts. We imagine that everything will be easy and fast, and our expectations fly like free butterflies. Like the girl, we have our vision, our unmistakable point of view, the one that gives us the freedom of our dreams. Doesn't it really cost anything to dream?

La niña, o ella, es un duro mensaje de los tropiezos que nos encontramos cuando deseamos encajar en el mundo. Ese fragmento que dice <<Pero el mundo voló lejos de su alcance>> sintetiza ese dolor al que nos enfrentamos cuando la derrota nos alcanza. Cada instante en el que nos proponemos algún objetivo, materializamos miles de pensamientos. Imaginamos que todo será fácil y rápido, y nuestras expectativas vuelan como mariposas libres. Al igual que la niña, tenemos nuestra visión, nuestro inconfundible punto de vista, ese que nos proporciona la libertad de nuestros sueños. Realmente ¿nada cuesta soñar?

She, for example, shelters her paradise in her dreams. The same lyrics remind me of those difficult days where everything seems lost. Our own paradise goes beyond a few trophies. Happiness is the greatest victory, and like gems we shine no matter if we really are diamonds. The lyrics continue with the guitar, piano, bass, drums, synths and the soulful voice of Chris Martin.

Ella, por ejemplo, acobija su paraíso en sus sueños. La misma letra me hace recordar a esos días difíciles donde todo parece perdido. Nuestro propio paraíso va más allá de unos cuantos trofeos. La felicidad es la victoria más grande, y como gemas relucimos sin importar si realmente somos diamantes. La letra continúa con la guitarra, el piano, el bajo, la batería, los sintetizadores y la conmovedora voz de Chris Martin.

coldplay03.jpg
SOURCE - FUENTE

There is a verse of this song that without a doubt moves my soul. In it I see my own life and the difficulties that tried to put me on the ground. This snippet reads like this:

Hay una estrofa de esta canción que sin duda me mueve el alma. En ella veo mi propia vida y las dificultades que intentaron ponerme contra el suelo. Este fragmento dice así:

Life goes on, gets so heavy
The wheel breaks the butterfly
Every tear a waterfall
In the night, the stormy night
She'd close her eyes
In the night, the stormy night
Away she'd fly

Fragment of the song Paradise by Coldplay.

La vida sigue, se pone dificil,
la rueda destroza a la mariposa,
cada lágrima es una catarata (otra canción de Coldplay)
En la noche, en la tormentosa noche,
cerraba los ojos,
En la noche, en la tormentosa noche,
y volaba lejos.

Fragmento de la canción Paradise de Coldplay.


What happens when life gets painful? For some reason, I think of those people who get up very early to work every day. They want something better, they want their paradise to materialize for them. They dream of hugging the stars. Who doesn't? I imagine their tired faces, somewhat discouraged when they come home to find the comfort of their pillows. They rest, waiting for the day to come again ... for the sun to illuminate them with rays of hope. Just like her, like that girl who clings to the turn of the sun to continue trying.

¿Qué pasa cuando la vida se vuelve dolorosa? Por alguna razón, pienso en aquellas personas que todos los días se levantan muy temprano para trabajar. Quieren algo mejor, quieren que su paraíso se les materialice. Sueñan con abrazar las estrellas ¿Quién no lo hace? Imagino sus rostros cansados, algo desanimados cuando llegan a sus casas a encontrar el consuelo de sus almohadas. Descansan, esperando que el día llegue otra vez… que el sol los ilumine con rayos de esperanza. Así como ella, como esa niña que se aferra a la vuelta del sol para continuar intentándolo.

So lying underneath the stormy skies
She'd say, oh
'I know the sun will set to rise'

Fragment of the song Paradise by Coldplay.

Así que recostada bajo los tormentosos cielos,
diría, oh
"Sé que el sol se prepara para salir"

Fragmento de la canción Paradise de Coldplay.


We are human, and our nature will always guide us to long for something. We need to be complete, because the emptiness that may exist in our spirit can threaten to demolish everything. Are dreams also a form of torture? No, of course, because it is when we dream that we really are free. No one can stop us, no one can beat us on our own playing field. That place where no one interferes is the true paradise and the pinnacle of happiness.

Somos humanos, y nuestra naturaleza siempre nos guiará a anhelar alguna cosa. Necesitamos estar completos, porque el vacío que puede haber en nuestro espíritu puede amenazar con demolerlo todo. ¿Los sueños son también una forma de tortura? No, desde luego, porque es cuando soñamos que realmente somos libres. Nadie puede detenernos, nadie puede ganarnos en nuestro propio terreno de juego. Ese lugar donde nadie interfiere es el paraíso verdadero y la cúspide de la felicidad.

paraiso2.jpg
SOURCE - FUENTE

The music is completely beautiful, even inspiring. You get carried away by the melodies, and when that instrumental tune starts in the first 60 seconds, your heart already beats. It was released there in 2011 under the Parlophone record label. As always, it was a good job by Coldplay that even earned him a platinum record, which was well deserved after a successful song that harbored the beautiful message of personal freedom.

La música es completamente hermosa, incluso, inspiradora. Te dejas llevar por las melodías, y cuando esa tonada instrumental arranca en los primeros 60 segundos, ya te palpita el corazón. Fue estrenada por allá en el año 2011 bajo el sello discográfico de Parlophone. Como siempre, fue un buen trabajo de Coldplay que lo llevó a ganar incluso un disco de platino, algo bien merecido tras una acertada canción que albergaba el hermoso mensaje de la libertad personal.

We are free or not? Well, paradise, the true one, we can only find it when we embrace happiness. So what does it take to be truly happy? Sometimes just a little imagination, like her ... like that girl who broke every bar to find her true world. Freedom only belongs to us, because our spirit flies like butterflies. The nets lurk, of course, but even caught, we can escape. After all, no one can lock up our soul.

Somos libres ¿o no? Bueno, el paraíso, el verdadero, solo podemos hallarlo cuando abracemos la felicidad. Entonces, ¿qué se necesita para ser realmente felices? A veces solo un poco de imaginación, como ella… como esa niña que rompía toda barrara para encontrar su verdadero mundo. La libertad solo nos corresponde a nosotros, porque nuestro espíritu vuela como las mariposas. Las redes acechan, claro, pero aun apresados, podemos escapar. Después de todo, nadie puede encerrar nuestra alma.


This could be paradise
Paradise, paradise
Could be paradise, oh.

Fragment of the song Paradise by Coldplay.


Este podría ser el paraíso,
paraíso, paraíso
Podría ser el paraíso, oh.

Fragmento de la canción Paradise de Coldplay.


Coldplay - Paradise (Official Video)


anigif2.gif

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
STEEMKR.COM IS SPONSORED BY
ADVERTISEMENT
Sort Order:  trending

Gracias por participar en The Diary Game en Steem.

Esta publicación ha sido recompensada por @anasuleidy con el apoyo del Proyecto de curación de la comunidad Steem".
Sigue a @steemitblog para obtener las últimas actualizaciones.

El equipo Steemit