Vanitas vanitatum. Turko, el ocaso - Turk, the twilight. ESPAÑOL - ENGLISH

2개월 전

Mi cuerpo, torturado por mi alma lacerada, se sienta ante el tablero; una vez más, esperando evadirse en la sangre del rival. ¿Será esta mi última batalla? Una oscuridad cada vez más profunda me envuelve, acrecentándose con cada victoria.

My body, tortured by my lacerated soul, sits at the board; once again, waiting to drown in the blood of its opponent. Will this be my last battle? A deepening darkness embraces me, deepening with each new victory.

Turco desvaneciendose.jpg

"No hay hombre que tenga potestad sobre el espíritu para retener el espíritu, ni potestad sobre el día de la muerte; y no valen armas en tal guerra, ni la impiedad librará al que la posee." Eclesiastés 8:8

"No man has power to retain the spirit, or power over the day of death. There is no discharge from war, nor will wickedness deliver those who are given to it." Ecclesiastes 8:8

Andaba encerrado en mi mismo, agazapado en el oscuro rincón cuando, alzando la vista, le vi. No había venido, pero estaba. Siempre supe que un día vendría, y que todo habría sido en vano.

I was lost deep inside myself, crouched in the dark corner. I looked up, I saw him. He had not come, but he was there. I always knew that one day he would come, and then, it would have all been in vain.

Espectro.jpg

Se sentó y jugó, jugó a que era un juego.

He sat down and played it was a game.

El espectro.jpg

Me recreé en el tacto de mis piezas, mis fieles soldados, que me habían acompañado toda una vida. Yo también jugué a que jugaba,

I relished in the feel of my pieces, my faithful soldiers, who had accompanied me all my life. I also played it was a game,

Turco y Espectro.jpg

y nadie más que nosotros dos supo si jugábamos a jugar o ...
Mi cuerpo descansó, súbitamente, en paz, en la luz por fin, pero mi alma ...

and no one but the two of us knew whether we were playing the game or ...
My body rested, suddenly, in peace, in the light at last, but my soul ...

TURCO en el espejo.jpg

Todo había sido en vano.

It had all been in vain.

https://revistapanero.wordpress.com/2017/04/01/vanitas-vanitatum-la-veta-existencialista-del-eclesiastes/

Esta es la cuarta Crónica Turca, para leer las tres anteriores ver:
This is the fourth Turkish Chronicle, to read the previous two visit:

https://steemit.com/hive-185836/@ibizaki/el-turco-de-babel-babel-s-turk

https://steemit.com/hive-185836/@ibizaki/el-turko-de-babel-tras-5-cruentas-jornadas-de-batalla-el-turco-acabo-sucumbiendo-babel-s-turk-after-five-bloody-days-of-battle

https://steemit.com/hive-185836/@ibizaki/turko-a-la-kill-bill

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
STEEMKR.COM IS SPONSORED BY
ADVERTISEMENT
Sort Order:  trending

Me parece intrigante el cariz turbio que está tomando la historia. Un viaje sin vuelta a atrás...

·

No está claro si Einstein rebatiría esa apreciación!
Pero si eso fallara, quedaría el acervo popular... "los caminos del Señor son...."
¿Y qué decir de la concepción budista?
Y aún, pude que estés en lo cierto...
Pero en literatura el tiempo se curva y el espacio se acelera...

Un turco sangriento, ávido de sangre nueva; que juega como si viviera o viceversa, un espejo que pudiera ser su confesor, una piezas que esconden sus secretos. ¿Realmente existe o es solo imaginería creativa de alguien que ha inventado a este ser?

Interesante para armar una verdad ficcional

·

La dimensión literaria del personaje está resultando en desarrollos que estoy disfrutando. No hay realmente una línea directora para mis textos, aunque sí que se aprecia que de momento he estado visitando zonas un poco oscuras.
De momento me estoy divirtiendo tanto en el juego como realizando estas breves Crónicas turcas, algo que no había imaginado antes de empezar, ya que de primeras ni se me había ocurrido transitar los prados de letras.
Gracias por pasarte por aquí.
Tu último comentario es interesante, esconde un germen. Tengo varias ideas para realizar una novela gráfica, y el Turko sería un gran personaje.
;-)

Dramáticas luchas! Siendo la imagen un reflejo de la lucha interna, sin embargo El Turco siempre se muestra sólido e inamovible.... a no ser que uno pueda ver la verdad que refleja el espejo! hmmm! Buena foto esa última!

·

Si, es una foto divertida, la saco Ivan, el dueño del bar al final de la sesión, cuando el Turko dejo el espacio abierto a los invasores!

That is nice continuation but becoming dark, is it going to be more scarier than before?

You post is nominated for „Wold of xpilar“ Community Support Program, @booming account upvote. Only the posts that are not cross posted, original and posted from community page are eligible. If your post gets approval, then you get upvote within few days. Good luck!

·

Thank you very much!
The stories' direction I don't know, I haven't planed anything in advanced, it goes by the day. Till now I've just been playing with collages of pictures that any given session would provide, and turned them into something. The darkness in them is just because I feel the Turk as a dark character, which, by the way, is also a way of drawing interest towards it.
So, to answer your question... I do not know what will happen next, I need to sit in front of the blanc page and see what comes out.