[영어자극/초급] 회사 때려치고 싶어 죽겠어. 영어로?

3년 전

안녕하세요. 스팀잇맘 @parksohyun 입니다.

요즘 저는 출산 후 다이어트 중이라 이 시간이면 매일 배가 고파 죽겠답니다..ㅜㅜ 야식이 생각나지만 꾹 참고 있지요.

이처럼 우리나라 사람들

하고 싶어 죽겠어!! 이런 말 많이 쓰지요?

영어로는 어떻게 말할까요?
아. 나 배고파 죽겠어..!!!!

I am dying of hunger.

I am dying of 또는 I am dying to 를 씁니다.

*of + 명사이기 때문에 hungry(형용사) 의 명사형 hunger 을 써야하는 거지요.

나 목 말라 죽겠어!
I am dying of thirst. 입니다. thirsty 가 아니라는 거!

그렇다면

나 회사 때려치고 싶어 죽겠어!

I am dying to quit the work. (또는 the job)

그만두다. 끝내다의 의미인 quit 은 동사이므로, to quit 이 되어야 합니다. of quit 이 아니라는 거!!

단어의 명사형 , 동사형 그리고 전치사와의 활용을 잘 알면 영어 회화가 쉬워집니다.

저는 지금 I am sooooooo dying to go to bed.

아참! 저번에 했던 지금 이 노래 제목이 뭐야? 영어로 뭐였죠?
-> 확인 https://steemit.com/kr/@parksohyun/4flbyd

잘자요. 스티미언!!! Sleep.tight♡

DQmVBg2aQZXRLrXbvGoPagZYmS6xfCVKsitidc9XwV7kYYZ_640x480.png

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
STEEMKR.COM IS SPONSORED BY
ADVERTISEMENT
Sort Order:  trending

유용한 정보 감사합니다

·

읽어주셔서 감사해욧

유익한 글 감사합니다^^ 하나 또 배우고 가네요~

·

네. 꼭 한번 써먹으세요