(바벨 프로젝트) 번역댓글 참여 가이드 업데이트

9개월 전
in kr

안녕하세요. 디지털 출판 플랫폼 북이오입니다.

바벨 프로젝트는 스팀 블록체인 상에 모든 번역활동을 기록하고 실시간 보팅을 통해 참여하신 분들에게 보상합니다. 누구나 번역이라는 지적활동을 통하여 기여하실 수 있으며, 저희는 집단번역 프로세스를 지속적으로 개선함으로써 스팀 블록체인을 상에서 진정한 지적활동보상을 구현하고자 합니다.

지난 10여일간 벌써 5편의 작품이 번역되었으며, $1000 SBD가 넘는 보팅보상이 이루어 졌습니다. 또한 이 중 한편은 최종 편집까지 이루어져 @buk-articles 계정에서 보실 수 있으며, 북이오 영한대역 "행복한 왕자" 보기링크를 통해 보다 전문적인 뷰어에서 한글/영어를 선택적으로 보실 수도 있습니다.

번역댓글에 참여하는 방법과 일관된 번역을 위한 가이드는 다음 링크에 영구적으로 업데이트 되고 있습니다. 지난 경험을 바탕으로방금 업데이트 된 가이드를 참고해 주세요.

바벨 프로젝트 댓글번역 가이드



여러분의 많은 참여를 기다립니다.

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
STEEMKR.COM IS SPONSORED BY
ADVERTISEMENT