What time is it over there? / ¿Qué hora es allá?

지난달

Ever since I was a child, I have been fascinated by how dissimilar the distribution of meridians and 𝙩𝙞𝙢𝙚 𝙯𝙤𝙣𝙚𝙨, and it is evident that this is the case since countries require their populations to adhere to an agreed schedule so that operations and services match. /// Desde pequeño me ha resultado fascinante lo disímiles que resultan ser la distribución de los meridianos y la de los husos horarios, y es evidente que sea así ya que los países requieren que su población se ciña por un horario convenido para que las operaciones y servicios concuerden.

In theory, 24 time zones would result from dividing the planet into each of the different hours of the day. Ideally, those 15 degrees of latitude would make it possible to distribute the timetable more easily, but the matter is not so easy. /// En teoría, 24 husos horarios resultarían de dividir el planeta en cada una de las distintas horas del día. Lo ideal es que esos 15 grados de latitud permitiera distribuir el horario con mayor facilidad, pero el asunto no es tan fácil.

Look at the curious facts about our time zones /// Mira qué hechos curiosos devienen de nuestros husos horarios:

  • There are actually 𝟯𝟴 𝙩𝙞𝙢𝙚 𝙯𝙤𝙣𝙚𝙨! /// ¡En verdad existen 38 husos horarios!

  • There are countries that are only a few kilometers apart and have different times (and days). /// Existen países que distan pocos kilómetros y tienen horas (y días distintos) distintos.

  • China is so big that it should use 5 different times, and it only uses one. /// China es tan grande que debería usar 5 horas distintas, y solo usa una.

  • Russia has 11 different times and is not the country with the most time zones. /// Rusia tiene 11 horas distintas y no es el país con más husos horarios.

  • There are countries that have the wrong time zone geographically. /// Hay países que tienen el huso horario geográficamente equivocado.

  • There are countries with half an hour difference from their neighbor. /// Hay países con media hora de diferencia del vecino.

  • There are also those with only 15 minutes difference. /// También existen los que tienen solo 15 minutos de diferencia.

  • At this very moment there are 3 different dates. /// En este preciso momento existen 3 fechas distintas en el mundo.

  • There are countries that change the time twice a year. /// Hay países que cambian la hora dos veces al año.

  • There are countries that are neighbors and can only serve each other 4 days a week, because for 3 days in some of the two on weekends. /// Hay países que son vecinos y solo pueden atenderse mutuamente 4 días a las semana, porque durante 3 días en algunos de los dos en fin de semana.

  • The poles have different time zones. They use in each region the time of the country that administers a scientific base there. /// Los polos tienen distintos husos horarios. Usan en cada región la hora del país que administra una base científica allí.

  • In France the sun never sets, because they have colonies all over the planet. So they have 12 and that makes it the country with the most time zones on the planet. /// En Francia no nunca se pone el sol, ya que tiene colonias alrededor de todo el planeta. Así que tienen 12 y eso la convierte en el país con más husos horarios del planeta.

  • There is a proposal to remove the time zones and have universal time. (And I vote for that idea) /// Existe una propuesta para quitar los husos horarios y tener un horario universal. (Y voto por esa idea)

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
STEEMKR.COM IS SPONSORED BY
ADVERTISEMENT