Node.js Translation to Portuguese | #4 (1200) Words Translated

5개월 전

Node.js is a free, cross-platform, open source server environment to execute JavaScript outside of a browser. Traditionally, JavaScript is used for client side scripting and runs by a JavaScript engine embedded within a browser. With Node.js, JavaScript can be used to write command line programs or server side scripting. By this way, developers only need to learn a single programming language to do both server side and client side programming.

Overview:

Node.js® is a JavaScript runtime built on Chrome's V8 JavaScript engine.

Node.js is built on Chrome’s V8 JavaScript execution engine which was initially built for Google Chrome. Instead of interpreting JavaScript in real time, V8 compiles JavaScript code to native binary machine code to improve the performance. Node.js has an event driven architecture which makes it suitable for web applications with many I/O operations. That is why Node.js is very fast compared to similar technologies.

In simple words, this project brings value to the open source community because it facilitates the creation of all sort of applications using JavaScript, and provides a lot of help and versatility to developers, so much so that well-known companies like Netflix, Paypal, and Uber (among many others) use Node for their online services.

Translating Node.js is to make it easier for developers from any country to start learning about this project in their own native language.

Source;
https://nodejs.org

1024pxNode.js_logo.svg.png

Repository:

https://crowdin.com/project/nodejs

Contribution Specifications:

It's my fourth contribution I've had some difficulties this time detailing the comparison details but with time I think I got it right the technicalities are very specific starting here til here. No problems with that it's great to learn it will just take more time to translate hope it's fine, this contribution took me more than a day to finish. I follow as my previous contribution I didn't translated some technical words like (Caller, handler, tags) as by the context I think they should stay original to the text.

It's a big project which contains more than one million words and has plenty of advanced programing language I will do my best to translate it. The stacks of code sometimes confuse me, but for now everything is going well. The project have 1 048 242 translatable words. There were previously texts translated which I didn't change I have read it to keep the words the same or as close as possible to the previous translators. I have ended Addons.md file and started the Assert.md;

Screenshot_20190621_183109.jpg

The first string translated of this contribution; is here
And this was the last one; here

Word Count

The amount of words translated in this contribution is: 1200

Screenshots;

Screenshot_20190621_183025.jpg

Screenshot_20190621_182929.jpg

Screenshot_20190621_182959.jpg

Proof of Authorship

Crowdin;

Activity: https://crowdin.com/profile/D4rkFIow/activity

Profile: https://crowdin.com/profile/D4rkFIow

Project: https://crowdin.com/project/nodejs

GitHub: https://github.com/nodejs/i18n

Any feedback is welcome thanks.

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
STEEMKR.COM IS SPONSORED BY
ADVERTISEMENT
Sort Order:  trending

Thank you for your contribution to Utopian + Da Vinci translation category @d4kflow.
In analyzing your translated words:

  • Translated 1200 words in this contribution.
  • Your presentation is clear and provide all information needed for this contribution.
  • No errors found!
  • Excellent work overall, continue with your translations.

Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

·

Thank you for your review, @portugalcoin! Keep up the good work!

This post had received 5.00% upvote from @steemitportugal account!
Vote for @steemitportugal to Witness. Your vote is very important to us!
Visit our WebSite www.steemitportugal.com (tutorials,news...)
Thank you very much.
Click here to vote
steemitportugal
Delegation for daily voting: 10SP-25SP-50SP-100SP-250SP-500SP-1000SP

Hi @d4rkflow!

Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your UA account score is currently 2.039 which ranks you at #25309 across all Steem accounts.
Your rank has improved 77 places in the last three days (old rank 25386).

In our last Algorithmic Curation Round, consisting of 167 contributions, your post is ranked at #71.

Evaluation of your UA score:
  • Only a few people are following you, try to convince more people with good work.
  • The readers appreciate your great work!
  • Good user engagement!

Feel free to join our @steem-ua Discord server

Hey, @d4rkflow!

Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).

Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.

Vote for Utopian Witness!