ReactOS is a free and open source operating system written from scratch. It's design is based on Windows in the same way Linux is based on Unix, however ReactOS is not linux. ReactOS looks and feels like Windows, is able to your run Windows software and your Windows drivers, and is familiar for Windows users.
Development began in 1996, as a Windows 95 clone project, and was continued as ReactOS in 1998, with the incremental addition of features of later Windows versions.
As of July 2018, ReactOS is considered alpha software, feature-incomplete but with many Windows applications already working (e.g. Adobe Reader 6.0, OpenOffice, etc) and therefore recommended by the developers only for evaluation and testing purposes.
ReactOS is released under GNU GPLv2 Open Source license, with some parts released under LGPL and BSD licenses.
ReactOS translations are split into many files, so I'm going on a per-file translation, aiming to hit 1100 words on each contribution. In this part, I've translated alot of simple and non-translatable terms.
ReactOS has a total of 37 669 translatable words.
- Example of Strings Translated:
This page is attempting to make or monitor telephone calls or other multimedia connections on your computer.\nDo you want allow it to continue?
Esta página está a tentar fazer ou monitorizar chamadas telefónicas ou outras conexões multimédia no seu computador.\nVocê quer permitir que isso continue?
Specify the files you want to restore, the source location containing the installation files, and the destination location for the files.
Especifique os ficheiros que deseja restaurar, o local de origem que contém os ficheiros de instalação e o local de destino para os ficheiros.
- My Activity:
- Translated Words:
This translation was made from English to Portuguese.
I have experience in other translations on Crowdin, rewarded by Utopian, like the Byteball project, Steem White Paper, falling sky, etc.
I am aswell a translator, proofreader and community manager for Scorum.
The amount of words translated in this contribution is: 1527
Amount of translated words in this project: 4414