So, here's the 2nd contribution for today. This project is very fun to translate because it has a lot to do with education. Though the terms of service part is obviously difficult just like every project but I'm enjoying it. Maybe I could start translating Steemit soon enough as well with other translators? who knows!
This part contains the translation of 506 words which are obviously around 750 in Urdu words. Yes, that shows how difficult it is to translate in Urdu.
What is CoderDojo?
CoderDojo is a true global movement and phenomenon. Volunteers all around the world help young people build a positive future through coding and community.
Github: Zen Community Platform
My Crowdin Profile: Steemist
My Crowdin Activity: My Activity
Crowdin Project: Zen Community Platform
Translation Language: Urdu (Pakistan)
Translated words (in this round): 506
Total Progress: 59%
Before this translation part, the total was at 5,234 of 11,856. After this translation part, the total is 5,740 of 11,856 which proves that I've translated 506 words for this part.
It confirms my username on Crowdin and my translation activity on Zen Community project.
It shows the total progress of 59%.
Previous Translation Parts Of This Project:
Part 1 - Overall Progress 3%
Part 2 - Overall Progress 6%
Part 3 - Overall Progress 9%
Part 4 - Overall Progress 13%
Part 5 - Overall Progress 16%
Part 6 - Overall Progress 20%
Part 7 - Overall Progress 23%
Part 8 - Overall Progress 26%
Part 9 - Overall Progress 29%
Part 10 - Overall Progress 32%
Part 11 - Overall Progress 36%
Part 12 - Overall Progress 39%
Part 13 - Overall Progress 43%
Part 14 - Overall Progress 46%
Part 15 - Overall Progress 49%
Part 16 - Overall Progress 52%
Part 17 - Overall Progress 56%
Thank you for reading. The last one to come shortly!
Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors