Sorry guys, I've been away for a whole day. Actually, I was very busy with family, had to spend some time of weekend with them too. But I'm glad that I was able to do translations even today.
In this part, I've translated 504 words but hey, do you know how many words they were in translated text? Urdu language is very tough. Even the Urdu exam in Pakistan is lengthy for the same reason but don't get me wrong! I've translated 504 English words.
What is CoderDojo?
CoderDojo is a true global movement and phenomenon. Volunteers all around the world help young people build a positive future through coding and community.
Github: Zen Community Platform
My Crowdin Profile: Steemist
My Crowdin Activity: My Activity
Crowdin Project: Zen Community Platform
Translation Language: Urdu (Pakistan)
Translated words (in this round): 504
Total Progress: 65%
In this part, I've translated multiple files. All other files had total of 394 words. The remaining 110 words I translated for this file as shown in screenshot. (Before 110 words, it was at 6,243 of 11,836 and now it is at 6,352 of 11,836). For other files, please check my activity link.
It confirms my username on Crowdin and my translation activity on Zen Community project.
It shows the total progress of 65%.
Previous Translation Parts Of This Project:
Part 1 - Overall Progress 3%
Part 2 - Overall Progress 6%
Part 3 - Overall Progress 9%
Part 4 - Overall Progress 13%
Part 5 - Overall Progress 16%
Part 6 - Overall Progress 20%
Part 7 - Overall Progress 23%
Part 8 - Overall Progress 26%
Part 9 - Overall Progress 29%
Part 10 - Overall Progress 32%
Part 11 - Overall Progress 36%
Part 12 - Overall Progress 39%
Part 13 - Overall Progress 43%
Part 14 - Overall Progress 46%
Part 15 - Overall Progress 49%
Part 16 - Overall Progress 52%
Part 17 - Overall Progress 56%
Part 18 - Overall Progress 59%
Part 19 - Overall Progress 62%
Thank you for reading. More to come shortly!
Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors